Beiträge

So schreiben Sie eine E-Mail auf amerikanisch – englische Anrede, Verabschiedung und wie Sie immer höflich klingen

Sie sollen eine geschäftliche E-Mail an einen Amerikaner schreiben, etwa an einen US-Kollegen – und fragen sich jetzt: Wie mache ich das “richtig”? Welche Regeln gelten? Was kann ich tun, um nicht unhöflich zu klingen?

Weiterlesen

Was bedeutet eigentlich “fyi” oder “tbd”? Diese englischen Abkürzungen sollten Sie kennen, wenn Sie einen amerikanischen Arbeitgeber haben.

Was bedeutet eigentlich “fyi” oder “tbd”? Diese englischen Abkürzungen sollten Sie kennen, wenn Sie einen amerikanischen Arbeitgeber haben.

Wenn die Firma von Amerikanern übernommen wurde, stürmt viel Neues auf die Mitarbeiter ein – zum Beispiel neue englische Vokabeln. Und auch: viele unbekannte Abkürzungen, etwa in E-Mails. Falls Sie häufiger denken: “Was soll das denn schon wieder heißen??” – wir haben Antworten!

Sie wurden von Amerikanern übernommen? Das kommt jetzt auf Sie zu.

Sie wurden von Amerikanern übernommen? Das kommt jetzt auf Sie zu.

Wissen Sie, was eine Übernahme eigentlich “nur” ist? Ein riesiger Change-Prozess. Und das ist eine gute Nachricht, denn mit Change-Prozessen haben sich viele Manager schon beschäftigt. So wird das Thema plötzlich verständlicher: Sie können dieselben Prinzipien angehen, denselben Ablauf wählen wie bei anderen Veränderungsprozessen. Sie würden zum Beispiel ganz sicher niemals einen Change-Prozess unmoderiert vor sich herlaufen lassen, oder?

Weiterlesen

Amerikanische Übernahme? So bereiten Sie sich vor.

Amerikanische Übernahme? So bereiten Sie sich vor.

Es gibt da so ein paar Warnzeichen. Wenn ich die sehe, geht in meinem Kopf sofort eine rote Alarmsirene an. Etwa, wenn Manager eines gerade gekauften Unternehmens meinen, sie hätten ja noch recht viel Zeit, die Übernahme werde erst in ein paar Monaten vollzogen.

Weiterlesen